|
关于颁布出具载运奥运(残奥)
大家庭证明函办理程序的通知
Notice for Procedures applied to Certificate of Carriage of Olympic/Paralympic Family Members Information Form and Guide
各境外航空公司: 2008年3月13日
Foreign Airlines, Mar. 13, 2008
为方便和规范北京奥运会和残奥会期间的航空运输服务保障工作,民航总局出台了《奥运会(残奥会)期间外国飞机临时飞行计划申请、审批指南》,并要求第29届奥组委首都国际机场场馆运行团队为载运奥运(残奥)大家庭的航空公司出具证明函。
In order to facilitate the aviation transportation service during Beijing Olympic and Paralympic Games time, CAAC General Administration promulgated A Guide to Flight Plan Application and its Approval for Foreign Aircraft Interim Flight Operations during Olympic/Paralympic Games, and require XXIX OLYMPIA(BOCOG) CAPITAL AIRPORT VENUE TEAM to issue the letter to certify that the Olympic / Paralympic Family Members will take these extra flights or charters.
经征求各境外航空公司的意见和建议,借鉴往届奥运会举办的成功经验,特制定了《奥运会(残奥会)大家庭成员乘坐加班或包机证明函》的办理程序,现予颁布,请遵照执行。(参见hb.caac.gov.cn)
Therefore, CAAC North China Regional Adm. promulgated Procedures applied to Certificate of Carriage of Olympic/Paralympic Family Members after the collection of suggestions from foreign airlines and the adoption of successful experiences in previous Olympic Games.
附:
Attachment
1. 《2008年北京奥运会(残奥会)大家庭成员乘坐加班或包机证明函》信息登记表及填写指南(英文版)
Certificate to Carry Olympic/Paralympic Family Members Information Form and Guide (English Version)
2. 《2008年北京奥运会(残奥会)大家庭成员乘坐加班或包机证明函》(英文版)
Sample: Certificate to Carry Olympic/Paralympic Family Members
(English Version) |